

Hello! I am Armando Cruz,
Founder of Fragmentos do Verbo & Kingstown College by Armando Cruz
Professor | Translator | Romance Philologist | Curator of Linguistic Experiences
Armando Cruz is a language artisan. His career combines erudition and sensitivity, shaped by a solid background in Romance Philology and Translation (French–Portuguese), with a focus on the intersections between language, literature and culture. More than teaching languages, Armando cultivates linguistic experiences as if he were composing chamber music: with precision, listening and refinement.
Founder of Fragmentos do Verbo, a space where language teaching is treated as an aesthetic, philosophical and personalized practice, he proposes a true linguistic tailoring: each student is unique, and each path is tailor-made — like a verbal suit that dresses the thought.
Based on this same philosophy, he created Kingstown College by Armando Cruz, a language center with a cosmopolitan studio atmosphere, focused on developing globalized minds with a humanist foundation. There, language is a bridge — and also a mirror. The mission is not only to teach the language, but to develop repertoire, cultural awareness and presence in discourse.
Throughout his career, Armando Cruz has been a reference for those seeking more than fluency: those seeking depth, style and authenticity when expressing themselves in another language.
Their teaching spaces are, at the same time, places of thought and elegance. In them, learning is an act of beauty and listening — always among letters.
My teaching is for refined minds who want more than to learn—they want to be transformed by language.
💬 “A man’s tongue is the place where he lives.” — Octavio Paz
“About Me – A Tailoring of Language”
Language is not just a tool—it is destiny.
I am a translator, Romance philologist and teacher of personalized languages. My mission is to weave unique linguistic experiences, like someone who sews a custom-made suit: elegant, profound, memorable.With a background in translation (French-Portuguese) and advanced studies in Romance philology, my approach is not limited to functional communication. I believe that learning a language is a gesture of intellectual affection, an aesthetic practice and a philosophical immersion in otherness.
At the heart of my work is the idea of linguistic tailoring
— teaching designed to adapt to the student’s body and mind, respecting their rhythm, their universe and their cultural sensitivity.
🌍 Do you want to learn French? Portuguese? Romance culture?
✨ More than fluency, do you want to belong to the language?So, welcome.
